TEPETLAOZTOC - K34_B
Glifo - K34_B_02
Lectura: molino de agua
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/K34_B_02
TEPETLAOZTOC - K34_B
Elemento: rueda_hidráulica
Sentido: rueda hidráulica
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.41
TEPETLAOZTOC - K34_B
Elemento: molino
Sentido: molino
Valor fonético: ?
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.33
molino
Paleografía:
moli-no
Grafía normalizada:
molino
Traducción uno:
molino de agua para pan.
Traducción dos:
molino de agua para pan.
Diccionario:
Molina_1
Fuente:
1571 Molina 1
Folio:
86r
Notas:
[3] ---
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/114725
TEPETLAOZTOC - K34_B
Elemento: atl
Sentido: agua
Valor fonético: ?
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.05.01
atl
Paleografía:
atl
Grafía normalizada:
atl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
agua
Traducción dos:
agua
Diccionario:
Arenas
Contexto:AGUA
polihui in atl = [[¿]ha avido mucha] falta de agua[?] (Preguntas que se suele[n] hazer del estado, y temporales de algun lugar: 1, 9)
Xicqui [xiccui] ican inon ahpilolli in atl = traed este cãtaro de agua (Las palabras mas ordinarias que se suelen dezir a los Indios jornaleros que trabajan en minas, y labores del campo: 1, 13)
xicmacà atl = dalde de bever (A uno que rehuye, ò ha miedo de llegarse a un caballo, o mula: 2, 120)
huel qualli atl = es buena agua (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 80)
xiquinmaca atl = daldes agua (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10204